20.11.05


The Ghetto
By Paul Catafago copyright (c) 2005


Everybody Lives In The Ghetto
In the Black Ghetto
In The White Ghetto
In The Green And Yellow Ghettoes

Everybody Lives In The Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto
In the Jewish Ghetto
The Warsaw Ghetto
The Concentration Camp Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto
In The Palestinian Ghetto
The Refugee Camp Ghetto
The Apartheid Wall Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto
The Rich Ghetto
The Poor Ghetto
The Dwindling Middle Class Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto

In The Ghetto

In The Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto
In The Chinese Ghetto
And The Korean Ghetto
In The Colombian Ghetto
And The Puerto Rican Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto

Everybody Eats Rice and Beans In The Ghetto
(Though They All Call It Something Different)
In The Ghetto
In The Ghetto

Everybody Lives in The Ghetto

Everybody Lives In The Ghetto

Together Yet Alone

Everybody Lives In The Ghetto
And Everybody Dies In The Ghetto

In The Ghetto
In The Ghetto
In The Ghetto
Everybody Lives In The Ghetto.
Paul Catafago is the director of the New York-based organization, Movement One: Creative Coaliton. Among other things, the coalition organizes the annual Queens International Poetry Festival.
Alejandro Torres (Puerto Rico), is an art student at School of Visual Arts in New York City.
Fabian Colon is a local graffiti artist from Bushwick, NYC.

uno

Un poeta palestino fue censurado en un bisemanario latino de dueños judíos por escribir sobre otro gueto. Ante esta violencia, hemos decidido empezar esta revista. Aquí los bordes del gueto se confunden.

En esta edición (uno), queremos juntar la memorabilia de diversos guetos y descomponerlos.

Cuéntanos algo del tuyo.

19.11.05



souvenires en minúscula
Por Alina Reyes

ropa limpia
antes de ponerse, el sol se filtra a través de la vidriera del laundry en Knickerbocker. la tv omnipresente en español. un hombre de tez morena, apariencia que no encaja en los patrones latinos ni afroamericanos, tal vez indio, yace botado en el suelo. nadie se acerca a tocarlo o intentar brindarle ayuda. un grupo de tres mujeres latinas lo mira sin hacer nada. las imito, doy un rodeo con el carrito de la ropa sucia evitándolo. luego pregunto si no lo tocan porque les da asco. si me ayudarían a mí de caer desmayada o también observarían desde lejos. perdón, les digo, pero soy recién llegada y no entiendo mucho. acá nadie toca a nadie, explica una de las mujeres, porque es peor. después lo culpan a uno, afirma la otra. sigo lavando ropa, mientras la telenovela dirigida a un público con una edad mental de 12 años. la policía llega, mira, pregunta, tarda, se lleva el cuerpo, desaparecen de cuadro.

fast food
ingresar al supermercado con una bolsa plástica, ir llenándola, poner el gorro encima para que no se note. comer sushi gratis y un té pagado.

año nuevo chino
papeles de colores en el piso. hip hop japonés; base electrónica y violincillo tradicional. cientos de ojos rasgados. al cerrar los míos y bailar, la resaca se esfuma, la voz de los colombianos en la fiesta de ayer acusándome de estar a la defensiva. pompas de jabón. té de gingseng y croissant con los centavos que quedan. el dólar de la suerte lo cambio por dos tomates. antes, un dragón se ha cruzado en mi camino.

reality shock
un hombre sin camisa sube al vagón, afuera hay nieve. otro saca lentamente su jacket para dárselo, unos extienden billetes, yo como chocolate.

williamsburg
los judíos vestidos a la usanza antigua hacen pensar en la 2a guerra mundial.

intersección
dos hombres y una mujer entonan una ranchera mientras se desplazan por la calle Driggs. los quedamos mirando al alejarnos por Sur 1. ellos permanecen un instante en la esquina regalándonos la primera serenata de la vida.

gestos
la ciudad es impredecible, aunque salgas con un plan fijo. al llegar al subway todo puede cambiar si el tren se averió, variable bastante frecuente, entonces subes a un bus repleto de idiomas, rasgos y olores, un chino se enfrenta con una negra más alta y gruesa que él, se miden las caras a escasos milímetros, el chino carga una bolsa de basura, la negra lo mira con expresión de estar a punto de golpearlo, lo acusa de haber empujado al suelo a una niña, la bolsa de basura apesta.




eyesore
el dolor de ojos del que habló el señor puertorriqueño entrevistado en un jardín comunitario del Bronx para explicar cómo era su barrio en los 70, cómo mismo es en parte ahora, cómo es el centro de la ciudad con su zona cero, etcétera.

sin identificar
los ex usuarios de heroína, boricuas del Bronx, que prefieren no dar su nombre en la entrevista por temor a ser discriminados todavía más. Los estudiantes universitarios indocumentados de México que no se atreven a darlo porque se descubriría que pagan la universidad como residentes, aunque está claro que nunca podrán ejercer su profesión en los Estados Unidos. ¿cambiaría algo si lucharan por el derecho a llamarse de alguna forma?

J train
down town y el propio desvarío, el punzazo en la pierna que pronto se convertirá en marca o trofeo por haberse brincado en el subway.


earthquake

we need a revolutionary earthquake
to shake the grounds
of this structural and permanent
state of international emergency
we need more than a diluvio universál

because going to the polls
every four years
is a sad, staged fantasy
in which the audience participates
amused and contempt
with the democratic innovation
of this drama experimentál

but kicking out the president
(the puppet, the circus monkey)
will never be enough!
We better start uncovering
the fairytale of personal achievement,
we better stop aiming to be the C.E.O.

because getting out of the ghetto
when you can afford it
will not get rid of the ghetto:
some other poor will move in
to your old railroad apartment
and their daughters
and their daughters
will get raped repeatedly
by their uncle, by their father
by their neighbor
and it will be kept in silence
while the owner of the corner store
reaps all the benefit
selling over priced band aids

we need a revolutionary earthquake!
we're through with the commodity flood!
we're through with natural disasters
that do not get the message across!

because while general elektrikk
keeps producing the means for warfare
paid by the profit from everything else
they make and we buy
this pithole will remain the same
people will still go down

despite who we voted for in november
despite the little chance
you get to leave the hood

we need a BIG revolutionary earthquake
to shake the grounds
of all this BULLSHIT

because moving out your block
and personal advancement
(sad as it is)
will not improve the world!
Carolina Peñafiel (Chile), photographer, is founder of Local Project, a Queens-based non-for-profit org. for the arts , contact: carolinasoft@gmail.com
Nicole Cecilia Delgado (Puerto Rico) , poet, currently lives in Brooklyn. Provisional webmaster of delitos menores.

Latin Beat



Chio Flores (Lima) is currently exhibiting in El Museo del Barrio’s Biennial ‘The S-Files’.

deja la huella

Third Queens International Poetry Festival




November 10, 2005
Long Island City, Queens.

The Third Queens International Poetry Festival, organized by New York-based arts non-profit Movement One: Creative Coalition, will feature three Latino poets: Dr. Myrna Nieves, a Professor at Boricua College and Curator of the College's acclaimed Winter Reading Series, Ricardo Leon Pena-Villa, one of Colombia's most accomplished poets and editor of Casa Tomada Magazine, and Nicole Cecilia Delgado, a teacher at Boricua College and a highly-respected literary editor.

The festival, which will take place this year on Saturday, December 10, beginning at 7pm in LaGuardia Community College's Little Theatre, will also feature live music from Afro-Cuban Bata drummers David Gomez and Friends.

The program, funded in part by grants from The New York State Council on The Arts and Poets and Writer, will also include readings from poets such as American Book Award Winner Daniela Gioseffi, and Mario Susko, the Croatian-American author of 23 books, who was a witness and survivor of the Bosnian War. There will also be a musical performance by Papa Susso, an African griot and kora player.

LaGuardia Community College's Little Theatre is on Van Dam Street betwenn 47th Avenue and Queens Blvd. By public transportation, take the 7 train to 33 Street Rawson and walk two blocks to Van Dam. Buses: Q60, Q32, Q39.

Movement One: Creative Coalition is a New York based 501 c (3) arts non-profit that focuses on creating arts projects designed to bring people from different cultures together. For more information on Movement One and this program, check http://www.movementone.org/.


contact: Paul Catafago
(718)592-5958
(718) 310-7125
info@movementone.org